Diwân-e-Goyâ a writing by the Persian Poet Bhai Nand Lal Ji. Also known as Goya, he was one of the 52 Poets in the Court of Guru Gobind Singh Ji. Information. This page lists the E-Book links available of the Persian Poet Bhai Nand Lal Ji. Also known as Goya, he was one of the 52 Poets in the Court of Guru Gobind. Bhai Nand Lal Granthavli by Dr. Ganda Singh, Published by. Punjabi Universsssity of Sikh Studies. Bhai Nand Lal Goya ( A.D.) the poet laureate of.
|Published (Last):||25 November 2008|
|PDF File Size:||8.15 Mb|
|ePub File Size:||8.44 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Sample of Text One should comb the hair and put around the turban twice a day, Should clean the teeth and, Lal Jee, this way one will never suffer.
Retain the remembrance of the Almighty, this only is the purport of the life. A very religious man himself, he like Guru Angad was caught by the beautiful prose.
He was one of the fifty-two poets of Guru Gobind Singh ‘s Darbar court. He returned to Multan, his ancestral family seat, and settled in an area of the town known as Agha Mohalla where Hindu families who had served in the Mughal government were housed. When he left the service of Prince Mu’azzam, cannot be determined exactly. He summoned his family from India to join him in Ghazni where Nand Lal spent his childhood and early youth.
Ganj Naamaa 6.
It is in prose, but contains a few verses at the end. Nand Lal was married to a Sikh woman whose family was from the area around Multan so they moved away from Delhi and any possibility of conversion.
Give me my beloved, the Cup of life, in which I may colour my heart, and my eyes become clear for solving the riddle of riddles. In any case, only I will remain guilty and answerable for omissions, commissions and errors for which I seek forgivenenss from my Satguru, the reading public and the Saadh Sangat.
Today it is the official language of IranTajikistan and one of the all official languages of Afghanistan. Inhe went to Multan and settled over there, and was married to a Sikh girl.
Biography And Writings Of Bhai Sahib Bhai Nand Lal Ji – Book By Prof. Ujagar Singh Bawa
Neither the whirlpool bars the lover’s way or the torrent, or the shore. It is a collection of letters in Persian prose written to his relatives and friends.
It is said that Nand Lal’s contacts with the lxl liberal-minded members of the Mughal Court were helpful in poety for their safety. Treasure book It renders homage to Gurus whom nanv poet recalls in his deep personal devotion and veneration. Nand Lal’s version was sent to the Emperor who was, it is said, delighted with his interpretation, but when he noticed the name was a Hindu name, Aurangzeb is said to have become upset that an non-believer should have a better mastery of the Koran than his own court theologians.
Among his writings may be mentioned:. The Rahitnama, as the text shows, was composed in Samvat Bk corresponding to of the current era, while the Tankhahnama was composed after the formation of the Khalsa Panth.
It is both in prose and in poetry. Doubt has been expressed bhaai to whether these two nandd of Nand Lal’s composition. After the seva as decided by Panj Piare has been performed, that Sikh is once again considered a member of Khalsa Brotherhood.
Retrieved from ” https: PersianArabicPunjabi. Joat Bigaas 7. His poetry, all in Persian poettry for Joti Bikaswhich is in Punjabiforms part of the approved Sikh canon and can be recited along with scriptural verses at Sikh religious divans.
The premise that he was dismissed by Aurangzeb owing to his father Chhajju Mall’s jl been a favourite of Dara has been proven false by the fact that he continued long in service under Prince Mu’azzam. At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world. A Rahitnama code of conduct for Sikhs is ascribed to him, besides another called Tankhahnama, or a manual of penalties for infringement of the religious discipline.
Translation by Sardar Pritpal Singh Bindra. Aurangzeb in any case left Delhi in to campaign in the Deccan, never to return to the capital.
Bhai Nand Lal Ji | Homepage | Goya – The Poet
It is in the traditional form of poetry where the composition is in the form of a dialogue between a guru and his disciple. This work contains his personal spiritual experience and in many ways explains the spirit of Gurbani.
The orgnization of this book is as follows: He spent his days with the Guru in mystical contemplation, composing poetry in which his spiritual experience is the preeminent element. Zindagee Naamaa 5. These others wrote mostly in Braj Hindi, which was acquiring the status of a classical medium. He calls Guru Gobind Singh Sahib a “complete man. The footnotes contain nane of the Farsi words and expressions with their English translation.
In Sikh usage, however, Tankhah stands more for a religious penal code.
He is kind and potent, and redeemer of sinners My mind and being, at down and dusk, My head and forehead, in all reverence, 1 Translation by Sardar Pritpal Singh Bindra.
Mahmud Saba Kashani — In each Nand Lal is represented as being the seeker eliciting information from the Guru as to the right doctrine and the right conduct for a Sikh. Become a SikhNet Sponsor. Personal tools Create account Log in.